Береги свою любовь - Страница 26


К оглавлению

26

— Миссис Томлинсон?

Какое-то мгновение Филипп и Анджела не двигались, но затем Анджела рывком поднялась на ноги.

Миссис Томлинсон? — с изумлением подумал Филипп. Еще никто не называл ее так. Во всяком случае, при нем.

— Я — доктор Райт. Проходите, пожалуйста. И вы тоже, мистер Томлинсон.

— Я тоже?

— Мы не кусаемся, мистер Томлинсон, — заверил его Райт.

Женщины, сидевшие в приемной, улыбнулись, и Филипп покраснел.

— Осмотр нужен моей жене, — сказал он и тут же поморщился. Фраза прозвучала глупо.

— Конечно, — мягко сказал доктор. — Но, когда удается, я стараюсь знакомиться и с мужем. В конце концов, это и ваш ребенок тоже.

И мой ребенок тоже. Мой ребенок тоже…

— Да, — сказал Филипп и откашлялся. — Да, верно.

Доктор провел их в кабинет, обитый панелями светлого дерева. На одной стене висели дипломы и лицензии, на другой — моментальные снимки новорожденных.

— Мои выпускники, — весело сказал Райт, показав на фотографии.

Когда Филипп посмотрел на маленькие сморщенные личики, у него свело живот. Это тоже было взаправду. Младенцы во плоти, а не в утробе.

Сможет ли он с этим справиться? Жена, дети…

— Славные малыши, правда?

Филипп посмотрел на улыбающееся лицо доктора и хрипло ответил:

— Славные…

— Ну что ж, приступим. — Райт показал им на стулья, сел за письменный стол, сложил руки на животе и улыбнулся Анджеле. — Миссис Томлинсон, можно называть вас Анджелой? Вот и отлично. Расскажите о себе, Анджела. Насколько я знаю, вы переехали на восток совсем недавно. Кто наблюдал вас до этого?

Доктор задавал вопросы. История болезни, небогатая событиями. Вопросы о родных. О матери. Об отце. На этот вопрос она ответила с запинкой:

— О своем отце я ничего не знаю.

Филипп удивился, но не подал виду. Это многое объясняет. Женщина, которая никогда не знала отца, могла ждать от мужчин чего угодно.

Какой сукин сын мог повернуться спиной к женщине, с которой провел ночь, и отказаться от беспомощного ребенка? Ему захотелось поднять Анджелу со стула и обнять ее…

— Поскольку вы не привезли с собой никаких выписок, мы пошлем запрос вашему лечащему врачу и попросим прислать сведения о вас по электронной почте. Конечно, с вашего разрешения.

Анджела кивнула.

— Это потребует времени, — тихо сказала она. — Врачи, которые меня осматривали прежде… Это была городская больница, а там все очень перегружены…

Райт выгнул брови.

— Да?

У Филиппа напряглась челюсть. Это «да» было очень многозначительным.

— Что ж, я знаю прекрасные городские больницы… Но вы правы, это может потребовать времени. — Райт посмотрел на Филиппа. — Они провели ультразвуковое исследование?

— Да.

— И младенец был здоров?

— Да. Ультразвуковое исследование… и пункцию плодного пузыря.

— Почему? У них были проблемы с ультразвуком? — Внезапно тон доктора Райта изменился; глаза, прикрытые очками в модной дорогой оправе, стали колючими. Нужно было ответить: потому что мой муж потребовал провести экспертизу на установление отцовства. Но это прозвучало бы так ужасно, что Анджела не смогла открыть рот.

Внезапно Филипп сжал ее руку.

— Мы сделали это просто для страховки, — небрежно сказал он. — Нет, доктор, никаких проблем не было.

Райт кивнул и оперся о стол.

— Думаю, вы поступили правильно. Но, учитывая, что на получение этих сведений может уйти много времени… Вы не будете возражать против повторного ультразвукового исследования? Мы можем провести его прямо сейчас. Как вы, конечно, уже знаете, это совершенно безвредно для ребенка и матери.

Филипп посмотрел на жену.

— Анджела? — негромко спросил он.

Она повернулась к нему.

— Это дорого, — прошептала она и покраснела. — Техник в больнице говорил…

— Делайте, — кивнул Филипп Райту.

— Отлично. — Врач поднялся. — Вот что я вам скажу, коллега… Мне нужно осмотреть вашу жену. А когда все будет готово для ультразвукового исследования, я пришлю за вами медсестру.

— За мной? — глупо спросил Филипп.

— Конечно. — Доктор улыбнулся. — Я уверен, что вы захотите во второй раз посмотреть на своего ребенка.

— Да, но… — Что «но»? Что в первый раз я его не видел? И несколько недель назад вообще не знал о его существовании? — Конечно, — не моргнув глазом сказал он. — Это будет… это будет великолепно.

Время ползло как черепаха.

К нему вышла медсестра с парой журналов.

— Надеюсь, это развлечет вас, — весело сказала она и вернулась в кабинет, не дав Филиппу открыть рта.

Развлечет? Чтение «Красивых младенцев» и «Новостей для родителей»? Он наугад открыл один из журналов и снова увидел фотографии крошечных детей, выглядевших беспомощными и беззащитными.

О боже…

На лбу Филиппа проступила испарина. Он захлопнул журнал и закрыл глаза.

Какого черта он здесь делает? Где была его голова? Почему не подумал, что согласие на отцовство будет связано с тем, что ему придется сидеть в кабинете врача и любоваться на этих крысят?

Сидеть и ждать, когда на экране появится что-то неразличимое, означающее его собственного младенца…

Черт побери, он видел эти программы во время учебы. На столе лежит женщина. Рядом с ней стоит техник. На экране появляется изображение, и масленый голос объясняет то, что не поддается никакому объяснению.

— Это младенец в материнской утробе. Вы видите его голову? Его сердце? Его руки?

Нет, нет и нет. Даже самый внимательный зритель видит на экране телевизора лишь бесформенные пятна…

26